Archive

Cakes Crumbles and Pies

After a long-coveted vacation full of bathing and sun-bathing, we are ready to start again with a post I already published on Honest Cooking: a red fruit crumble. For those who know me this is no big surprise: I adore crumbles (both sweet and savory, as you can see here, here, here and here) and to me they are the perfect way to eat fruit pies.

Red fruit crumble

Read More

You may think this to be one of those posts where authors claim to do great things (in the kitchen or somewhere else): astounding, astonishing, surprising things. Sort of “we want to surprise you with special effects”. Or rather, sort of “I’ve seen things you people wouldn’t believe”. Well, this is not that kind of post, though in a sense what happens can really be seen as a magic.

Read More

 Chosen as Editor’s Pick at Food 52 as Your Best Non-Pie Thanksgiving Dessert.

Autumn has not arrived yet if you haven’t had a slice of castagnaccio. It’s the cake of our childhood evenings, the one our grandmothers and mothers made for our afternoon snacks. Castagnaccio is a traditional Tuscan autumn cake made with chestnut flour, water and olive oil. Just like Pan con l’Uva, it’s a humble and simple dessert – the poor man’s cake – originated in the Apennines where chestnuts (plentiful in that area) were the primary diet of farmers and peasants.

It is basically made by combining chestnut flour and water till you have a smooth mixture which is then baked in the oven. Chestnut flour is naturally sweet, so it is unnecessary to add sugar, but other ingredients can be added, generally rosemary, pine kernels, raisins and nuts.

Ingredients

250 g chestnut flour, sifted

1 1/2 cup water

40 g walnuts

20 g pinenuts

1 cup raisins

1 sprig of rosemary

extravergine olive oil

Preparation time: 5-10 minutes

Cooking time: 30 minutes

Preheat oven to 180°C. In a bowl combine chestnut flour and water; stir till you have a smooth mixture (neither too thick not too runny). To be sure not to make the mixture too liquid, add water a little at a time. You may need more or less water than 1 1/2 cup, so be careful, because this is a very important step. Stir in 2/3 cup of raisins.

Grease a baking pan with a little oil and pour the chestnut mixture. Sprinkle the top with rosemary, pinenuts, walnuts and the remaining raisins. Drizzle some extra oil and bake for about 30 minutes. Castagnaccio is ready when the surface cracks.

Castagnaccio

L’autunno non può dirsi arrivato senza aver mangiato una fetta di castagnaccio. È la torta dei nostri pomeriggi da bambini, quella che le nonne e le mamme preparavano per la merenda. Il castagnaccio è un dolce Toscano tipico dell’autunno preparato con farina di castagne, acqua e olio di oliva. Proprio come il Pan con l’Uva, è un dessert umile e semplice – il dolce del povero – originario degli Appenini dove le castagne, lì molto abbondanti, erano alla base della dieta dei contadini.

Fondamentalmente si prepara mescolando acqua e farina di castagne fino ad ottenere un composto omogeneo che viene poi cotto in forno. La farina di castagne è naturalmente dolce, per cui non è necessario aggiungere zucchero, mentre si possono aggiungere rosmarino, pinoli, noci e uvetta.

Ingredienti

250 g di farina di castagne setacciata

1 tazza e 1/2 di acqua

40 g di noci

20 g di pinoli

1 tazza di uvetta

1 rametto di rosmarino

olio extravergine di oliva

Tempo di preparazione: 5-10 minuti

Tempo di cottura: 30 minuti

Preriscaldare il forno a 180°C. In una ciotola mescolare la farina di castagne e l’acqua fino ad ottenere un composto omogeneo, né troppo liquido né troppo denso. Per essere sicuri di non avere un composto troppo liquido, è bene aggiungere poca acqua alla volta. Ci può volere più o meno acqua rispetto alla tazza e mezzo, per cui bisogna prestare molta attenzione in questa fase. Aggiungere 2/3 di tazza di uvetta.

Ungere una pirofila da forno con un po’ di olio e versarvi il compost di castagne. Cospargere con il rosmarino, i pinoli, le noci e la restante uvetta. Versare ancora un po’ di olio a filo e cuocere in forno per 30 minuti circa. Il castagnaccio è pronto quando la superficie si screpola.

Castagnaccio on FoodistaCastagnaccio

‘Chestnuts roasting on an open fire…’, Nat King Cole sang many years ago. It’s not Christmas time yet, but it’s time for chestnuts. And judging by the sudden change in the weather in this second half of October, winter is just around the corner (only a couple of weeks ago I was extolling the beauty of our glorious Indian Summer… definitely, we don’t have the in-between seasons anymore, as we use to say in Italy).

Being so cold outside, I felt like having a warm, heartening tart to cheer up these grey rainy days. We had plenty of chestnuts at home (coming from the Appenines, a gift from a neighbor) and apples, too, so I decided to make something of them. I peeled the chestnuts (arm yourselves with patience because it’s a nerve-straining, demanding job) and boiled them together with sugar and vanilla. Then I cooked the apples with butter and honey (home-made bitterish honey from our Calabrian great-aunts – God bless them!). And finally I made the pastry using my mom’s long-tested (and long-appreciated) recipe. The result was excellent – my husband and his friend ate it up in a second (they left just a slice for me and my parents to taste it…).

Ingredients

For the pastry:
3 cups flour, sifted
2 egg yolks
1 cup sugar
150 g butter, at room temperature
1 lemon zest, grated
pinch of salt

For the apples:
4 cooking apples
2 tbsps honey
30 g butter

For the chestnuts:
200-300 g chestnuts
1 vanilla pod
1/3 cup sugar

30 g pine kernels

Preparation time: 30 minutes for peeling chestnuts, 10 minutes for peeling apples, 20 minutes for kneading, 30 minutes for removing pellicule from chestnuts, 15 minutes for assembling the tart
Resting time: 1 hour
Cooking time: 1 hour 30 minutes

Start with making the pastry. On a smooth surface (preferably marble) pour flour, sugar, egg yolks and salt and knead with your hands until you form a dough (add flour if needed). Add lemon zest and knead again. Wrap the dough in a cooking plastic wrap and let it rest in the fridge for about an hour.

In the meantime, peel the chestnuts (I peeled only the external husk because the inner pellicule it’s hard to remove in this phase). Place the chestnut in a saucepan with sugar and the vanilla pod and cover with water. Let them boil for about an hour until soft and tender (with the discarded vanilla pod, you can make vanilla sugar). Now that they are cooked, you can remove the pellicule which has already partly come off.

Peel the apples, core them and cut them into slices. Place them in a frying pan with butter and honey and cooked them covered for about 30 minutes until they are soft.

Now preheat oven to 200°C (400°F). Take the dough out of the fridge and roll it with a rolling pin over a surface sprinkled with flour to form a circle a little wider than the baking dish. Place the rolled dough into the baking dish and riddle it with a fork. Fill with the apples (with a little cooking liquid), then with the chestnuts (pellicule removed and coarsly crumbled) and finally pine kernels.

Bake in the preheated oven for about 30 minutes.

Crostata di castagne e mele

‘Chestnuts roasting on an open fire…’ (‘Le castagne arrostiscono sul fuoco all’aperto..’), cantava Nat King Cole diversi anni fa. Non è ancora Natale, ma è tempo di castagne. E, a giudicare dall’improvviso cambiamento del tempo in questa seconda metà di ottobre, l’inverno è quasi alle porte (solo un paio di settimane fa cantavo la bellezza della nostra gloriosa estate indiana… davvero, non ci sono più le mezze stagioni).

Facendo così freddo fuori, mi è venuta voglia di una crostata calda e rincuorante per rallegrare queste grigie giornate piovose. Avevamo un bel po’ di castagne a casa (provenienti dall’Appennino, un regalo di una vicina) e anche di mele, così ho deciso di farci qualcosa. Ho sbucciato le castagne (armatevi di santa pazienza perché è un lavoro impegnativo) e le ho bollite con zucchero e vaniglia. Poi ho cotto le mele con burro e miele (miele casalingo e amarognolo delle prozie calabresi – Dio le benedica!). Infine, ho preparato la pasta per la crostata secondo la ricetta a lungo testata (e a lungo apprezzata) di mia madre. Il risultato è stato eccellente – mio marito e il suo amico se la sono fatta fuori in un baleno (lasciandone giusto una fettina per me e i miei…).

Ingredienti

Per la pasta:
3 tazze di farina setacciata
2 tuorli
1 tazza di zucchero
150 g di burro a temperatura ambiente
1 scorza di limone grattugiata
un pizzico di sale

Per le mele:
4 mele tipo Golden
2 cucchiai di miele
30 g di burro

Per le castagne:
200-300 g di castagne
1 baccello di vaniglia
1/3 di tazza di zucchero

30 g di pinoli

Tempo di preparazione: 30 minuti per sbucciare le castagne, 10 minuti per sbucciare le mele, 20 minuti per l’impasto, 30 minuti per rimuovere la pellicina dalle castagne, 15 minuti per assemblare la crostata
Tempo di riposo: 1 ora
Tempo di cottura: 1 ora e mezzo

Cominciare con l’impasto. Su una superficie liscia (meglio di marmo) versare la farina, lo zucchero, i tuorli e il sale e impastare con le mani fino ad ottenere una palla liscia. Aggiungere la scorza grattugiata e impastare ancora. Avvolgere la palla di pasta in un foglio di pellicola trasparente e lasciar riposare in frigo per un’ora circa.

Nel frattempo, sbucciare le castagne (io ho tolto solo la buccia esterna perché la pellicina interna è difficile da rimuovere in questa fase). Mettere le castagne in una pentola con lo zucchero e la vaniglia e coprire con acqua. Far bollire per circa un’ora fino a che non sono tenere (con la vaniglia scartata potete preparare lo zucchero alla vaniglia). Una volta che le castagne sono cotte, si possono finalmente rimuovere le pellicine che si sono già in parte staccate.

Sbucciare le mele, eliminare il torsolo e tagliarle a fette. Metterle in una padella con il burro e il miele e cuocerle coperte per circa mezz’ora fino a che non sono morbide.

Adesso preriscaldare il forno a 200°C. Tirar fuori dal frigo la pasta e stenderla con un mattarello fino a formare un cerchio leggermente più grande della tortiera. Stendere la pasta nella tortiera e bucherellarla con una forchetta. Riempire con le mele (e con un po’ del liquido di cottura), poi con le castagne (avendo rimosso le pellicine e sbriciolando le castagne grossolanamente), e infine con i pinoli.

Cuocere in forno per circa mezz’ora.


Otherwise called ‘Leftover Crumble’ for this cake was made to get rid of some fruit that was languishing in my kitchen. Being apples and plums too ripe to make fruit salad, I chose to make the most of them by baking another crumble. Moreover, I wanted to celebrate Grandparents’ Day with a cake my parents could appreciate (my mom especially, because she loves cakes and she loves crumbles). For the topping I used the End-of-Summer Greengage Crumble recipe, while I added some cloves to the filling for a more aromatic flavor. Well, it vanished in a flash, so it shouldn’t be that bad.

Ingredients

For the filling:
about 10 damson plums
1 cooking apple
3 tbsps sugar
4-5 cloves
juice of 1 lime

Preparation time: 30 to 40 minutes
Cooking time: 30 minutes

Preheat oven to 190°C (375°F). Wash the plums, halve, pit and roughly cut them into pieces (not too small). Peel, core and cut the apple into chunks. Mix the plums and apple in a bowl with sugar, cloves and lime juice, and put aside. Proceed as for the End-of-Summer Greengage Crumble.

Crumble di Mele e Prugne

Detto anche ‘Crumble degli avanzi’ perché questo docle è stato fatto per finire della frutta che stava languendo in cucina. Visto che le mele e le prugne erano troppo mature per farci una macedonia, ho optato per fare un altro crumble. Inoltre volevo festeggiare la Festa dei Nonni con un dolce che potesse piacere ai miei (specialmente alla mamma, che adora le torte e adora i crumble). Per la copertura, ho seguito la ricetta del Crumble di Fine Estate di Susine Claudie, mentre ho aggiunto dei chiodi di garofano alla frutta per un sapore più aromatico. Beh, vista la velocità con cui è sparito, non doveva essere tanto male.

Ingredienti

Per il ripieno:
circa 10 prugne
1 mela tipo Golden
3 cucchiai di zucchero
4-5 chiodi di garofano
succo di 1 lime

Tempo di preparazione: da 30 a 40 minuti
Tempo di cottura: 30 minuti

Preriscaldare il forno a 190°C. Lavare le prugne, tagliarle a metà, togliere il nocciolo e tagliarle a piccoli pezzi. Sbucciare le mele, togliere il torsolo e tagliarle a pezzetti. Mescolare le prugne e le mele con lo zucchero, i chiodi di garofano e il succo di lime e mettere da parte. Procedere come per il Crumble di Fine Estate di Susine Claudie.

Literally ‘bread with grapes’, pan con l’uva is one of the traditional cakes of early autumn in my home town Prato and in the Florentine area. Also known under the name ‘Schiacciata con l’uva’ (‘stiacciata’ as we say in Tuscany), it is made only with dough, grapes, olive oil and sugar. The simplicity of its ingredients reveals a peasant origin, this being a dish closely connected to vintage time. Only grapes unsuitable for good wine-making were actually employed, particularly the so called canaiolo variety which has very small black round grapes. Baking these grapes with dough to make a sweet bread was indeed a way to make the most of food that otherwise had to be thrown away – an unforgivable waste – in a period when every woman made bread at home. Preparing pan con l’uva is very easy for it basically consists in two layers of dough with grapes and sugar inside.

For this recipe I must thank my husband Mario who did the greatest part of the job, kneading bread dough with his own hand. Fortunately, he’s exceptionally talented, maybe because he’s the grandson of two bakers and he had some tricks taught by his Calabrian grandmother. With awesome results, I dare say.

As suggested by a friend of my mother’s (who makes delicious pan con l’uva), aniseed can be added for a liquorice-fennel-like taste.

Ingredients

1,5 kg canaiolo grapes
450 g flour (plus some for kneading)
200 ml water at room temperature
25 g baker’s yeast
10 tbsps (125 g) caster sugar
8 tbsps extravergine olive oil
1 tsp aniseed
pinch of salt

Preparation time: 30 minutes for kneading plus 30-40 minutes for preparing grapes and assembling the cake
Rising time: 1 hour
Baking time: 1 hour

Wash and clean grapes. Preheat oven to 180°C (about 350°F).

Pour flour directly onto a smooth surface (marble or glass). Make a hole in the center and crumble yeast into it together with a pinch of salt. Add little water. With your forefinger start turning ingredients around so that a little dough ball is formed (remaining flour will be all around). Little by little add small amounts of water and knead with a finger. When the dough ball is pretty big, start kneading using both hands until dough is soft and smooth. At this point, gradually add four tablespoons of sugar and four tablespoons of oil. If dough is too dry, add a little more water; otherwise, if it’s too damp, add a little flour.

Form a ball with dough and let it rise at room temperature for about an hour wrapped in tea cloths (rising depends on temperature: it can take half an hour in summer or up to an hour and a half in winter).

When the dough has become twice its size, split it into 1/3 and 2/3 parts. Roll out 2/3 of dough with a rolling pin directly onto baking paper (that will be placed over a baking sheet). Riddle the sheet of pastry with a fork so that it won’t swell during baking. Spread over about 1,1-1,2 kg of grapes; drizzle two tablespoons of oil and sprinkle with 2 tablespoons of sugar and 1/2 teaspoon of aniseed. Roll out the remaining 1/3 dough and lay it over grapes. Fold the pastry edges up to ‘close’ the cake. Spread the remaining grapes, drizzle two tablespoons of oil and sprinkle with four tablespoons of sugar and 1/2 teaspoon of aniseed. Bake for about an hour.

Pan con l’uva

Il pan con l’uva è uno dei dolci tradizionali di inizio autunno della mia città, Prato, e della provincia fiorentina. Noto anche come schiacciata con l’uva (‘stiacciata’ come si dice in Toscana), viene fatto semplicemente con l’impasto del pane, uva nera, olio di oliva e zucchero. La semplicità degli ingredienti rivela un’origine contadina, essendo un piatto strettamente connesso al periodo della vendemmia. Venivano infatti impiegate solo uve non particolarmente adatte alla vinificazione, come la varietà canaiolo, dai chicchi piccoli e neri. Cuocere la pasta di pane con queste uve era proprio un modo per sfruttare un alimento che altrimenti sarebbe stato gettato via, in un periodo in cui tutte le donne facevano il pane in casa. Preparare il pan con l’uva è effettivamente molto semplice, non consistendo in altro che due strati di pasta di pane con in mezzo uva e zucchero.

Per questa ricetta devo ringraziare mio marito Mario che ha fatto il grosso del lavoro, cioé l’impasto del pane. Fortunatamente è molto bravo, forse perché è il nipote di due fornai e i trucchi gli sono stati insegnati dalla nonna calabrese. Con ottimi risultati, direi.

Come suggerito da un’amica di mia madre (che fa un pan con l’uva buonissimo), si possono aggiungere semi di anice che danno un tocco di finocchio e liquirizia.

Ingredienti

1,5 kg di uva canaiolo
450 grammi di farina (più quella necessaria a impastare)
200 ml di acqua a temperatura ambiente
25 grammi di lievito di birra
10 cucchiai (125 grammi) di zucchero
8 cucchiai di olio extravergine di oliva
1 cucchiaino di semi di anice
una presa di sale

Tempo di preparazione: 30 minuti per l’impasto più 30-40 minuti per pulire l’uva e assemblare il dolce
Tempo di lievitazione: 1 ora
Tempo di cottura: 1 ora

Lavare e schiccare l’uva. Preriscaldare il forno a 180°C.

Versare la farina a montagnola sopra un piano di lavoro liscio (marmo o vetro). Fare una fontana al centro e sbriciolarvi dentro il lievito con il sale. Aggiungere poca acqua. Con il dito indice, iniziare a girare impastando gli ingredienti per formare una pallina piccola di pasta (tutto intorno rimarrà la farina). A poco a poco aggiungere piccole quantità di acqua e impastare girando con il dito. Quando la palla è piuttosto grande, impastare con entrambe le mani fino a che l’impasto non risulta liscio e morbido. A questo punto, aggiungere poco alla volta quattro cucchiai di zucchero e quattro di olio e continuare a impastare. Se l’impasto risulta troppo secco e duro, aggiungere poca acqua; se invece è troppo umido, aggiungere un pizzico di farina.

Formare una palla e lasciarla lievitare per un’ora a temperatura ambiente avvolta da canovacci (la durata della lievitazione dipende dalla temperatura dell’ambiente: d’estate basta mezz’ora, mentre d’inverno può occorrere anche un’ora e mezzo).

Quando l’impasto avrà raddoppiato il suo volume, dividerlo in 1/3 e 2/3. Stendere con un mattarello i 2/3 dell’impasto in una sfoglia sottile direttamente su un foglio di carta forno (da trasferire poi su una placca da forno o su una pirofila dai bordi alti). Bucherellare la sfoglia con i rebbi di una forchetta affinché l’impasto non si gonfi durante la cottura. Collocare sopra l’impasto circa 1,1-1,2 kg di uva; spolverizzare con due cucchiai di zucchero, due di olio e mezzo cucchiaino di semi di anice. Stendere il rimanente 1/3 di sfoglia e poggiarlo sull’uva. Ripiegare all’insù i margini dello strato di pasta sottostante, in modo da chiudere l’impasto. Mettere sopra la rimanente uva e spolverizzare con quattro cucchiai di zucchero, due di olio e mezzo cucchiaino di semi di anice. Cuocere in forno per circa un’ora.


Canaiolo Grape (Vine)


Pan Con L’uva

%d bloggers like this: